山梨医科大学紀要 第17巻,100-105(2000)

ドイツ語音韻把握の基礎(1)
―外国語教育,ドイツ語教育―

宮永義夫

 本論全体は,任意の綴りをドイツ語として発音するために,学習者はどのような法則を,どの程度まで承知していればよいかを探る試みである。これは,学習者自らに法則を発見させる指導上の指針を意図している。ここでは(1)として,このような指導の前提となっている思想・立場の重要性を述べる。言語学習には,トレーニングによる異質性の除去と言語学的な異質性の認識という2つの方向があり,両方とも不可欠である。綴りと発音の法則の発見は後者に属する。英語の学習が前者に傾く現在,第二外国語であるドイツ語の学習に於いて後者にいささかの力点を置くことによって,外国語学習を言語学習に高める契機とする。

キーワード:綴りと発音 第二外国語 交流言語 トレーニング 異文化理解



Grundlage fur das Begreifen der deutschen Laut-Buchstabe-Beziehung(1)
−Fremdsprachenunterricht, Deutschunterricht−

Yoshio MIYANAGA

Diese Abhandlung ist ein Versuch der Forschung,welche Regeln und wie weit sie die Lernenden kennen lernen mussen, um beliebigen Buchstabierungen als Deutsch richtig aussprechen zu konnen. Die Forschung zielt darauf, ein padagogischer Leitfaden zu sein, fur die Fuhrung, um die Lernenden die Regeln entdecken zu lassen. Hier wird als erster Teil der Abhandlung die Wichtigkeit der Idee behauptet, die die Fuhrung voraussetzt. Es gibt im Sprachunterricht zwei unentbehrliche Richtungen: die eine ist die Beseitigung der Fremdheit der Zielsprache durch
Ubungen, die andere ist das linguistische Erkennen der Fremdheit. Zu diesem gehort auch die Entdeckung der Laut-Buchstabe-Regeln. Da der Englischunterricht zu Ubungen neigt, wollen wir den Schwerpunkt auf das Erkennen legen, damit sich Fremdsprachenunterrichte insgesamt zum Sprachunterricht erhohen.



論文PDFファイル (50KB) はここをクリックしてください
Full Text PDF File (50KB)




目次・Contentsに戻る