山梨医科大学紀要 第8巻,072-077(1991)

ドイツ語文法教科書の発音解説
―批判と提案―

宮永義夫

 大学に於けるドイツ語教育は、テキスト読解という、限定された、確固たる目標を失った結果、言語教育全般の傾向に従って、万遍無く、実用的なドイツ語を習得させる方向へ向かった。しかしこの移行は、時間数や授業形態を大幅に改変することなく行われた。その為、基礎部門である文法の授業では、事項を能動的に応用する訓練を課す必要が新たに生じた分だけ、教科書は簡略化し、表面的になった。現象の根拠を問うことがなくなり、却って知的関心を失わせている。その典型例が発音解説である。改善には授業形態の多様化が前提である。本論では、多様化の中での文法授業の目標を、改めて言語構造そのものに興味を呼び起こすことと位置付け、その見地から、一例として、表面的、非体系的な発音解説の現状を9点について指摘し、統一的、体系的に発音を捉えるための8つの提案を行う。

キーワード:教科書、発音



Ueber die Erklaerung der Aussprache in Lehrbuechern
- Kritik und Vorschlaege -

Yoshio MIYANAGA

Seitdem der Deutschunterricht an den Hochschulen das feste, begrenzte Ziel verloren hat, Studenten die Technik des Textverstehens beizubringen, gibt er sich damit Muehe, der allgemeinen Neigung der Spracherziehung folgend, sie praktisches Deutsch in seiner Gesamtheit erlernen zu lassen. Dieser Zielwechsel hat jedoch weder die Vermehrung der Stundenzahl noch die wesentliche Veraenderung des Unterrichtssyrstems gebracht. Im Grammatikunterricht, der allem anderen vorgeht, ist die Einuebung zum aktiven Lernen neu gefordert worden. Um diese Forderung zu erfuellen, muessen sich aber die Lehrbuecher der Grammatik wegen der zeitlichen Knappheit mit ihrer Vereinfachung und 0berflaechlichkeit begnuegen. Nach den Gruenden der Phaenomene wird nicht gefragt, und kein intellektuelles Interesse wird erweckt. Ein typisches Beispiel dafuer ist die Erklaerung der Aussprache in Lehrbuechern. Die Verbesserung davon setzt die Diversifikation des Unterrichtssystems voraus. In dieser Abhandlung wird erneut festgestellt, daβ der Grammatikunterricht im diversifizierten Systems das Ziel hat, das Interesse fuer die Struktur der Sprache selbst zu erregen. Von diesem Gesichtspunkt aus wird als ein Beispiel der Status quo der oberflaechlichen, unsystematischen Erklaerung der Aussprache in 9 Punkten kritisiert, und 8 Vorschlaege werden gemacht, um die Aussprache einheitlich und systematisch zu begreifen.



本文ページです。見たいページをクリックして下さい。(解像度が低いため、鮮明な画像が必要な場合は原本をご参照下さい)

p. 72 p. 73 p. 74 p. 75 p. 76
p. 77

目次・Contentsに戻る